Clique para ler
em português
em Português

Company Overview
Software Localization
Document Translation
Multimedia
Web Site Localization
Additional Tasks

 

Document Translation

The somewhat simple task of translating printed materials (documents, papers, manuals, books, etc.) into a foreign language is most often overlooked. The results can be, at best, misleading, and at worst, disastrous (opposite meanings, use of slang, offensive terms, etc.)

To avoid this risk, TransLite counts on its own highly qualified translating team. All the team members are native speakers of Brazilian Portuguese, especially the way the language is used in the Rio de Janeiro area, which is considered a standard in Brazil. The team is able to work on texts in Computer (Software/Hardware), Engineering, Technical, and Legal areas.

The quality assurance is enforced by the use of the same software tools employed in more complex software localization projects. If the source document files are not available, OCR software may be used. The files are prepared for translation by means of a translation memory software tool. Besides allowing the use of approved translations from previous versions or related projects, this valuable tool also ensure style and terminology consistency throughout the translation process.

In order to eliminate the risks of corrupting the original formatting and styles of the document files, the translators and reviewers do not work on the original (source) files. During the preparation stage, alternate files are generated, including all the contents and a look that resembles the original document formatting, but with delimited fields for source and target strings, and comments.

When the translation is completed, the translated text strings are transferred to the original files, retaining all the source formatting. Where applicable, formatting changes are applied. Then, localized pictures and artwork (if any) are inserted and the documentation goes to the final DTP stage. Finally, a thorough editing/proof-reading of the final documentation is performed in order to ensure everything is correct.

Click here to read about additional tasks that may prove necessary.

Back to home page